Cos'è Loco Translate e cosa offre ai proprietari di siti web che cercano una soluzione per Tradurre il Proprio Sito Web?
Loco Translate è un plugin WordPress gratuito che offre la modifica nel browser dei file di traduzione di WordPress. Ciò è particolarmente utile per tradurre il tema o i plug-in di WordPress in una lingua diversa da quella in cui è originariamente disponibile (che in genere è l'inglese). Inoltre, per gli sviluppatori che necessitano di una piccola funzionalità extra, viene fornito con strumenti di localizzazione per l'estrazione di stringhe e la generazione di templates.
Ecco alcune caratteristiche degne di nota fornite da questo plugin di traduzione:
Complessivamente, Loco Translate offre ai proprietari di siti Web un modo semplice per tradurre il proprio sito web (temi e plug-in) direttamente dalla dashboard di WordPress.
Se non l'hai già fatto dovrai scaricare, installare e attivare il plugin. utilizzeremo la versione gratuita di questo plugin per tutto il tutorial. Se lo desideri puoi dare un occhiata alla versione PRO che offre qualche funzionalità in più QUI.
Vai alla dashboard di WordPress e trova l'opzione Plugin nella colonna di sinistra. Passa il cursore e vedrai l'opzione Aggiungi nuovo.
Facendo clic su questa opzione, si accederà ad una pagina in cui è possibile sfogliare i vari plugin disponibili, una sorta di app store di WordPress.
Basterà digitare la parola chiave (nel nostro caso Loco Translate) nella casella di ricerca.
Tutto fatto! Ora abbiamo trovato il nostro plugin.
Basta fare clic sull'opzione Installa adesso e successivamente su Attiva. WordPress fa già tutto il processo per te: scarica, installa e ti chiede di attivare il plugin.
Al termine, vedrai una nuova voce di menu della dashboard di WordPress denominata Loco Translate.
Se non l'hai già fatto, vai su Impostazioni » Generali nella dashboard di WordPress. Quindi, scorri fino in fondo dove si trova il menu a discesa Lingua del sito e seleziona la tua lingua (nel nostro caso Italiano). A questo punto scorri a fine pagina e clicca sul pulsante Salva le Modifiche.
Una volta che sei pronto, vai su Loco Translate » Temi per vedere tutti i temi che hai attualmente installato sul tuo sito web. Per avviare la traduzione del tuo tema, fai clic sul tuo tema attivo e vedrai una schermata del genere:
Come puoi notare il Tema WordPress Twenty Twenty-Three che usiamo per questo tutorial risulta già tradotto al 100%. Quindi andremo a tradurre delle stringhe a nostro piacimento per fare qualche esempio.
L'editor di Loco Translate ti mostra le seguenti informazioni:
Per iniziare a tradurre, fai clic sulla parola o frase che desideri tradurre. La parola o la frase scelta verrà quindi inserita in inglese nella sezione denominata EN Testo sorgente.
Ora sta a te inserire la traduzione corretta per la parola o la frase che hai scelto nella sezione Traduzione in Italiano. Se non sei sicuro di quale sia la traduzione esatta, è sempre sicuro utilizzare uno strumento affidabile come Google Translate per aiutarti. Sebbene non sia sempre accurato al 100%, Google Translate offre una fonte affidabile di traduzioni.
Dopo aver inserito la parola o frase tradotta nella sezione appropriata, noterai nella sezione denominata Testo sorgente che la parola o frase è stata evidenziata in blu con la traduzione che appare accanto alla parola o frase originale.
La stella accanto alla parola o alla frase originale indica che le modifiche non sono state ancora salvate. Assicurati di salvare le traduzioni fatte cliccando sul pulsante blu in alto a sinistra Salva.
Ora prova ad aprire una scheda in incognito e visita il tuo sito web per controllare che le tue traduzioni siano state effettuate con successo.
Se non sono state trovate traduzioni per il tuo tema, come a volte accade, puoi facilmente aggiungerne una facendo clic su Nuova lingua. Qui selezionerai dal menu a discesa in quale lingua desideri tradurre il tuo tema.
Ti consiglio vivamente, come suggeriscono anche gli sviluppatori del plug-in Loco Translate, di selezionare l'opzione Personalizzato in modo che le nuove traduzioni rimangano al sicuro dagli aggiornamenti automatici. Dopodiché non ti resta che cliccare sul pulsante in basso a sinistra Inizia a tradurre.
Ricorda che è possibile selezionare la lingua italiana solo perché all'inizio di questo tutorial abbiamo selezionato come lingua del sito proprio Italiano. Per questo motivo diventa disponibile come lingua traducibile sia per il mio tema che successivamente anche per i miei plug-in.
NOTA: il processo per tradurre i plug-in è identico a quello seguito in questo tutorial per tradurre il tema.
Se stavi cercando un modo per Tradurre il Tuo Sito Web credo che questo tutorial ti sia stato molto utile. Offrire ai tuoi utenti un esperienza completa è molto importante per portare traffico sul tuo sito. Loco Translate è relativamente facile da usare e funziona a meraviglia dopo che tutto è stato impostato e salvato.
Loco Translate offre una soluzione efficiente e user-friendly per la traduzione di siti web, consentendo agli utenti di gestire facilmente i contenuti multilingue direttamente dall'interfaccia del sito. Questo strumento aiuta a migliorare l'accessibilità e l'esperienza dell'utente in diverse lingue, migliorando anche il posizionamento SEO globale.
Per iniziare, è necessario installare il plugin Loco Translate sul proprio sito WordPress. Successivamente, è possibile selezionare le lingue target, esportare i file di traduzione e iniziare a tradurre i testi direttamente nell'interfaccia intuitiva di Loco Translate.
I problemi comuni includono errori di traduzione, mancanza di coerenza nel tono e nel linguaggio, e l'incompletezza delle traduzioni. È importante anche prestare attenzione alle variabili e ai segnaposto nei testi, in modo che le traduzioni non compromettano la formattazione del sito.
Per assicurare traduzioni di alta qualità, è fondamentale utilizzare traduttori competenti nella lingua di destinazione. Inoltre, è consigliabile fare una rigorosa revisione delle traduzioni, testando il sito web nelle lingue target per individuare eventuali errori o problemi di formattazione.
Per ottimizzare il processo, è consigliabile mantenere un glossario delle terminologie specifiche del tuo settore o del tuo sito web. Inoltre, pianifica in anticipo le traduzioni per evitare scadenze strette. Infine, ricorda di effettuare regolarmente backup del tuo sito web per evitare perdite di dati accidentali durante il processo di traduzione.